Christmas 2024

Christmas Gifts for Language Lovers : 2024 Edition!

Linguists in your life and lost for present ideas? It’s that time of year again, when I crack open the bubbly, grab a seat by the fireside, and list my favourite language learning Christmas gifts of the year. And it’s been another cracking year for learners!

Here’s my round-up of gifts (that includes gifts to yourself, remember!).

Christmas for Linguists, 2024 Edition!

SCOTTISH GAELIC : A COMPREHENSIVE GRAMMAR

Christmas gifts 2024 - Scottish Gaelic - A Comprehensive Grammar

Christmas gifts 2024 – Scottish Gaelic – A Comprehensive Grammar

I won’t lie – this was my highlight of the year. On the surface, it’s clearly one for Gaelic learners, but Indo-European typologists and other fans will also be cheering for it.

We’ve been waiting for a Gaelic grammar as comprehensive as this for years, and this volume by William Lamb does not disappoint. It’s as thorough a take as I’ve ever seen, and chock full of real-world examples. While not for beginners (a little knowledge of basic syntax would be recommended for some chapters), it’s pretty much an essential companion for anyone studying the language seriously.

It’s another gem in the crown of Routledge’s long-loved grammar series. And with a second edition of Turkish being added to the Comprehensive cache next year, it looks bound to keep growing.

THE TRUTH ABOUT ENGLISH GRAMMAR

Christmas gifts 2024 - The Truth about English Grammar

Christmas gifts 2024 – The Truth about English Grammar

If the usual stuffy old style books leave you reeling, then this could be the grammar guide you’re looking for. It’s a really refreshing look at what counts as ‘good’ English, without the moralising and with an eye to language as a developing, living thing, and not a relic.

THE LANGUAGE PUZZLE : HOW WE TALKED OUR WAY OUT OF THE STONE AGE

Christmas gifts 2024 - The Language Puzzle

Christmas gifts 2024 – The Language Puzzle

We all love a good language origin story, and this year’s offering to the fray is Mithen’s excellent The Language Puzzle. It’s a great synthesis of current thinking on how we became talking apes, and very readable with it.

EUROVISION 2024 DVD

Christmas gifts 2024 - Eurovision DVD

Christmas gifts 2024 – Eurovision 2024 DVD

If you experienced this in the moment, you’ll remember as one of the most contentious contests of the show’s nearly 70 years of history. But it was also a great one for non-English entries, which you can enjoy in full HD in the peace of your own home now the dust has settled.

BRAVE NEW WORDS: HOW AI WILL REVOLUTIONIZE EDUCATION (AND WHY THAT’S A GOOD THING)

Christmas Gifts 2024 - Brave New Words

Christmas Gifts 2024 – Brave New Words

It wouldn’t be right if I didn’t squeeze an #AIEd book in here too, and Brave New Words is one of the best amongst a bumper crop. The clincher with this one is that its positivity is palpable. True, there’s a fair bit of plug for the author’s resources, but overall it’s a book full of ideas that look forward with excitement, rather than apprehension. Nice title too, playing on the currency of LLMs.

CHATGPT ADVANCED VOICE MODE

And of course, on the topic of AI, the big game-changer in AI for language learning this year was ChatGPT’s advanced voice mode. For a start, it much more closely mimics real conversation with more humanlike turn-taking. But it’s leagues better at speaking languages other than English, too. Impressively, this includes varieties of other languages. Just ask it to speak German with a Bavarian accent, or French as in Marseilles.

It will blow your socks off. Well worth the upgrade to Plus.

 

Robots sitting an exam - it could even be the JLPT exam!

Making It Official : The Joy of JLPT and Other Language Accreditations

Sometimes a language chooses you by sheer dint of the wealth of resources, and a wonderful organisation of tutoring and testing around it. I got a sneak peek of this while assisting at local JLPT exams recently, the benchmark Japanese proficiency exams administered from Japan and held all over the world.

The local JLPT team in Edinburgh run exam days like a well-oiled machine. Everything has a place, and everything is in its place, down to the neat answer sheets and thread-tied packing folders proctors sort them into at the end of each session. It feels like a real academic event, and a joy to watch it taking place without a hitch.

Lots of national cultural entities have similar systems, of course. The Goethe Institute has its own set of tests in German, for example. Chinese is covered by the graded HSK tests available at centres worldwide. And then there’s Norskprøve, which will give you accreditation in Norwegian (although you’ll likely have to go to Norway to sit that). Whatever your language, it’s worth looking into national testing. They offer the perfect opportunity to mark your progress with an official stamp.

Beyond the certificate, though, there’s a great sense of community in joining an exam class. It’s a lovely thing to see students excitedly swapping stories at the end of a session. What went well? What was tricky? And, of course, good luck for the results. It’s made me eager to join a course with accreditation again (and maybe learn some more Japanese – if only I had the time!).

Either way, it’s a reminder that learning for an exam can be hard work – but so rewarding.

Parcels flying over from Germany - from Momox perhaps?

Meet Momox – German Language Materials on the Cheap

You might already know that I’m a language learning eBay bargain hunter. The site is a goldmine of course book treasures. But if you’re after German realia in particular for your teaching and learning, the Momox store could be even more of an Aladdin’s cave.

Momox is one of the big used media sellers on eBay. If you’ve bought popular items on eBay in the past, you may well already know them. They deal in all the usual mainstream books, CDs and DVDs.

But there’s one key difference: Momox is actually a German storefront. Being headquartered in Berlin, they have an immense catalogue of German-language materials. And better still, all that still qualifies for their standard free delivery charge, making it a really affordable way to buy your authentic materials auf Deutsch.

Momox Merch

One particularly rich seam of goodies available for a bargain on Momox is reality TV merch. In terms of language learning, you’ll know that I rate following a reality franchise as a super fun way to engage with your target language country.

Personally, Germany’s take on Pop Idol, Deutschland sucht den Superstar, has been a favourite of mine since I excitedly discovered it in the early noughties. Back then, I had to wait for a trip abroad to grab the CDs and DVDs. Now, there’s a raft of Deutschland sucht den Superstar memorabilia on Momox, all at super cheap used prices! For fans of the rival Voice of Germany, you can even pick up the console game from the seriesHours of fun.

And there are books, of course – loads of them. For easy target language reading, all the big kids’ series are all there, like Harry Potter – just search “Harry Potter und” for all the German ones. They’re a lot cheaper than buying them from a UK-based store.

It’s all the kind of thing that would have made me giddy in my early language learning years (and kept the postman busy). If you’re a German learner, then Momox might be just what you need to stay plugged into German pop culture – without breaking the bank.

Swirls, a bit like an abstract Eurovision logo

Junior Eurovision : Worth a second look for language fans?

When it comes to Eurovision, I’m your man. Junior Eurovision, though, not so much.

It’s hard to believe that the kids’ version of our favourite contest has been with us since 2003 already. It’s a lovely idea – what’s not to like about showcasing young songwriting and performing skills?

But it became clear pretty early on that the target audiences for Eurovision and its junior counterpart didn’t quite overlap. Yes, there’s still the flag-waving excitement of a national competition. There’s still the razzamatazz of an expensive, slick TV extravaganza. But it can all feel a bit… twee. Great for other showbiz-minded kids (I’d have loved it as a theatrical pre-teen) and cooing grandparents, but not quite the banger-factory Eurovision proper had become.

Irish Surprise

So, imagine my surprise when Ireland popped up this year with a song that made me rethink the whole shebang. The country has tasked Irish-language station TG4 with selecting its junior entry since its 2015 debut, which has meant a stream of non-anglophone entries that are joy to polyglots’ musical ears. In fact, Junior Eurovision has been flying the flag for non-English entries well into ‘daddy’ Eurovision’s broken English-heavy, post-language rule phase.

It turns out that Junior Eurovision is very much a contest of two camps. On one hand, you do have the saccharine, milk tooth and pigtails contingent (which often wins thanks to a seemingly sentimental jury vote). On the other, you have a more grown-up side to the contest with the slightly older kids entering sometimes quite sophisticated pop. And so it is with Ireland this year, represented confidently by Enya Cox Dempsey and the Eurovision-worthy Le chéile (Together).

It’s the kind of tune you can dance to. It’s a mature, well-produced mix. And it has hooks for days. This is no cookie-cutter junior bop—it’s a song that could hold its own on the adult stage.

In the end – perhaps predictably – it didn’t fare so well in the voting, ending up 15th out of 17 (again, it’s those sentimental juries). But it was fresh, catchy and authentic, and well worth adding to a Gaeilge pop playlist.

In any case, props to TG4 for providing a stream of Irish-language bops to a wider European audience. There’s a lesson here for the grown-up event: Eurovision needs to reclaim its roots and embrace more authentic language diversity.

Let’s see that role reversal!

A Greek swirly texture!

Understanding ‘να’ in Greek: Where Did The Weather Go?

If you’re an English speaker learning Greek, you may have come across phrases like:

ελπίζω ο καιρός να είναι καλός
I hope the weather will be good

…and found yourself scratching your head. Why, you might wonder, does “the weather” (ο καιρός) seem to be relegated to a spot before the connector να? In English, we’d say, “I hope that the weather is good,” keeping “the weather” after ‘that’. In Greek, though, να doesn’t play along with this structure.

It all comes down to understanding να for what it really is – a subjunctive marker, and not a conjunction.

Say Na Na Na – for Greek

The particle να is very picky about what it allows around it: να must precede the verb, forming a neat package with it, leaving no room for anything else in between. The only exception is the word μην, not. This structure – with ‘weather’ heading it – places the whole clause, ο καιρός να είναι καλός, as the object of ελπίζω (“I hope”).

In Greek, the construction feels natural, while to English speakers, it may look like ελπίζω is just left hanging without an obvious subject. But once we appreciate να as a subjunctive marker rather than a conjunction, the structure makes more sense.

Let’s look at a few other examples where this subjunctive magic word order comes into play:

Ελπίζω η Ελένη να έρθει σύντομα.
I hope Helen comes soon.

Ελπίζω ο γιατρός να είναι ευχαριστημένος.
I hope the doctor is happy.

Recognising να as a subjunctive marker – and that ‘hope’ takes a whole clause as its complement – transforms how we see these Greek structures. Instead of expecting conjunctions and noun placements as in English, we come to appreciate how να insists on a tidy verb clause, helping Greek verbs express hope, wishes, and desires in their own neat way.

A robot playwright - now even more up-to-date with SearchGPT.

Topical Dialogues with SearchGPT

As if recent voice improvements weren’t enough of a treat, OpenAI has just introduced another killer feature to ChatGPT, one that can likewise beef up your custom language learning resources. SearchGPT enhances the LLM’s ability to access and incorporate bang up-to-date information from the web.

It’s a development that is particularly beneficial for language learners seeking to create study materials that reflect current events and colloquial language use. With few exceptions until now, LLMs like ChatGPT have had a ‘data cutoff’, thanks to mass text training having an end-point (albeit a relatively recent one). Some LLMs, like Microsoft’s Copilot, have introduced search capabilities, but their ability to retrieve truly current data could be hit and miss.

With SearchGPT, OpenAI appear to have cracked search accuracy a level to rival AI search tool Perplexity – right in the ChatGPT app. And it’s as simple as highlighting the little world icon that you might already have noticed under the prompt field.

The new SearchGPT icon in the ChatGPT prompt bar.

The new SearchGPT icon in the ChatGPT prompt bar.

Infusing Prompts with SearchGPT

Switching this on alongside tried-and-tested language learning prompt techniques yields some fun – and pedagogically useful – results. For instance, you can prompt ChatGPT to generate dialogues or reading passages based on the latest news from your target language country/ies. Take this example:

A language learning dialogue on current affairs in German, beefed up by OpenAI's SearchGPT

A language learning dialogue on current affairs in German, beefed up by OpenAI’s SearchGPT

SearchGPT enables content that mirrors real-life discussion with contemporary vocabulary and expressions (already something it was great at). But it also incorporates accurate, up-to-the-minute, and even cross-referenced information. That’s a big up for transparency.

Unsure where that info came from? Just click the in-text links!

Enhancing Speaking Practice with Authentic Contexts

Beyond reading, these AI-generated dialogues serve as excellent scripts for speaking practice. Learners can role-play conversations, solo or group-wise, to improve pronunciation, intonation, and conversational flow. This method bridges the gap between passive understanding and active usage, a crucial step in achieving fluency.

Incorporating SearchGPT into your language learning content creation toolbox reconnects your fluency journey with the real, evolving world. Have you used it yet? 

A taxi driver keen to start a conversation!

Captive Conversation : Taxi Cabs and Language Learning

If there’s one frustration for language learners visiting their target language countries, it’s the lack of opportunity for conversation practice beyond “please” and “thank you”.

It’s a product of the short trip that most interactions will be pretty short and prosaic. If you’re not travelling there to meet someone in particular, you’ll be limited to service environments.

Not exactly scintillating conversation.

That is, except for one, quite particular scenario: the taxi cab.

Captive Conversation

Perhaps it’s the captive environment. Perhaps it’s just the fact that taxi drivers tend to be chatty folks anyway, happy to alleviate the day’s grind with some interesting convo. But I’ve had some of the best speaking practice ever when taking cabs abroad.

There’s such an easy structure to the start of a typical taxi cab chat. “Are you very busy today?” or “how’s the traffic been?” is the cabbie equivalent of asking about the weather, and it’s always worked as a nice way in for me. More often than not, you’ll get some kind of surprise response – wow, you speak Greek? – and then you can get in all of your language chat about why and how you learn.

The Art of Cab-versation

Most of the time, taxi folk are completely warm and lovely about chatting with you as a learner. And if they’re not in the mood for deep chats, you’ll soon know (and can try again next time). Most recently, I had a good natter with a couple of Greek cabbies in Athens and Crete (I’ve never had a Greek cabbie not want to chat). Somehow, both managed to turn the conversation to complaints about the government (probably a universal thing rather than a Greek, or even a cabbie thing!).

But one of my dearest cabbie convo memories is getting a guided tour of the area around Cape Town by a Xhosa speaker, back in 2007. I don’t speak Xhosa – I wish I did – but as well as telling us about the history of the area, he took us through some Xhosa words and phrases, and, of course, its click sounds. I have a video of it somewhere, which I promise I’ll share on here at some point!

Cabs can be a slightly pricier way to travel on holiday, for sure. But if you get 30 minutes (or more) of friendly – often very impressed – cab driver convo, just think of it as paying for a mobile iTalki lesson!

A robot dressed for a true crime podcast!

True Crime Podcasts – Suspenseful Language Learning

Looking for language listening practice with a thrilling – and sometimes macabre – twist? Then true crime is where it’s at.

I’ve fallen down a bit of a foreign language true crime rabbit hole of late. It’s a surprise, to be honest, since it was never really a thing for me in my native English. The same could be said for Scandi noir, though, which – inexplicably – I seem to love in Norwegian and Swedish, but never touch in English. Maybe we do have different personalities in different languages, after all.

Anyway, it turns out that true crime podcasts have everything you might want from target language listening practice. They have a predictable, narrative structure. They’re quite compelling, encouraging you to keep listening as the plot unfolds. And stylistically, they’re often delivered in a dramatically slowed-down, crystal-clear ‘acting’ voice.

The downside? The language probably differs quite a bit from ‘on-the-street’ language. Incidentally, that’s the same criticism often levelled at reading children’s books in your target language, which is still a great way to increase your exposure despite the naysayers. And narrative language is far from useless – it’s what I use weekly with my Greek teacher when talking about what’s been going on in my life, for example. A bit of Greek true crime has done wonders for my simple past.

Not that I’ve been involved in any crimes, I hasten to add.

True Crime and the Urge to Understand

As they’re resources intended for native speakers, true crime podcasts are something you’ll probably want to work in once you have a solid A2-ish level at least. I’m still working on my natural-speed Greek listening at these levels (B2+), and it’s far from perfect yet. Often, I’ll understand a key plot element in an episode of Αληθινά εγκλήματα, then half-understand the next (he did what with the frying pan?).

But there’s something about the suspense of a true crime story, told well, that makes you desperate to get that detail. I tell you, I’m 10-second back-skipping more often than I do with current affairs podcasts!

If you’re looking to work some of this suspense in your own language learning routine, true crime podcasts are not hard to come across. The word for ‘crime’ in your target language will probably yield quite a few in your podcast app of choice. That said, they’re vastly more popular in some languages than others. German, for some reason, is absolutely spoilt for true crime podcasts. A Teutonic slant for intrigue, perhaps? In any case, here are a few of my favourites in some of my target languages!

🇦🇹 delikt – Wahre Verbrechen aus Österreichs Süden
🇩🇪
Wahre Verbrechen
🇫🇷 L’heure du crime
🇬🇷 Αληθινά εγκλήματα
🇬🇷 Μέχρι Θανάτου
🇸🇪 Svenska brott

 

Apples and oranges, generated by Google's new image algorithm Imagén 3

Google’s Imagén 3 : More Reliable Text for Visual Resources

If you use AI imaging for visual teaching resources, but decry its poor text handling, then Google might have cracked it. Their new algorithm for image generation, Imagén 3, is much more reliable at including short texts without errors.

What’s more, the algorithm is included in the free tier of Google’s LLM, Gemini. Ideal for flashcards and classroom posters, you now get quite reliable results when prompting for Latin-alphabet texts on the platform. Image quality seems to have improved too, with a near-photographic finish possible:

A flashcard produced with Google Gemini and Imagén 3.

A flashcard produced with Google Gemini and Imagén 3.

The new setup seems marginally better at consistency of style, too. Here’s a second flashcard, prompting for the same style. Not quite the same font, but close (although in a different colour).

A flashcard created with Google Gemini and Imagén 3.

A flashcard created with Google Gemini and Imagén 3.

It’s also better at real-world details like flags. Prompting in another engine for ‘Greek flag’, for example, usually results in some terrible approximation. Not in Imagén 3 – here are our apples and oranges on a convincing Greek flag background:

Apples and oranges on a square Greek flag, generated by Google's Imagén 3

Apples and oranges on a square Greek flag, generated by Google’s Imagén 3

It’s not perfect, yet. For one thing, it performed terribly with non-Latin alphabets, producing nonsense each time I tested it. And while it’s great with shorter texts, it does tend to break down and produce the tell-tall typos with anything longer than a single, short sentence. Also, if you’re on the free tier, it won’t allow you to create images of human beings just yet.

That said, it’s a big improvement on the free competition like Bing’s Image Creator. Well worth checking out if you have a bunch of flashcards to prepare for a lesson or learning resource!

Greek text on a packet of crisps

Language Lessons from Packaging (And A Little Help from ChatGPT)

If you love scouring the multilingual packaging of household products from discounter stores (a niche hobby, I must admit, even for us linguists), then  there’s a fun way to automate it with LLMs like ChatGPT.

Take the back of this packet of crisps. To many, a useless piece of rubbish. To me (and some of you, I hope!), a treasure of language in use.

Greek text on a packet of crisps - food and household item packaging can be a great source of language in use.

Greek text on a packet of crisps

Normally, I’d idly read through these, looking up any unfamiliar words in a dictionary. But, using an LLM app with an image facility like ChatGPT, you can automate that process. What’s more, you can request all sorts of additional info like dictionary forms, related words, and so on.

From Packaging to Vocab List

Take a snap of your packaging, and try this prompt for starters:

Create a vocabulary list from the key content words on the packaging label. For each word, list:
– its dictionary form
– a new, original sentence illustrating the word in use
– common related words

The results should be an instantly useful vocab list with added content for learning:

Vocabulary list from food packaging by ChatGPT

Vocabulary list compiled by ChatGPT from a food packaging label

I added a note-taking stage to round it off. It always helps me to write down what I’m learning, adding a kinaesthetic element to the visual (and aural, if you’ve had ChatGPT speak its notes out loud). Excuse the scrawl… (As long as your notes are readable by you, they’re just fine!)

Handwritten vocabulary notes derives from crisp packet packaging

Notes on a crisp packet…

It’s a fun workflow that really underscores the fact that there are free language lessons all around us.

Especially in the humblest, and often least glamorous, of places.